福品牧師 (新加坡)
詩篇第 30 篇 苦盡甘來 歡呼歌頌
1.耶和華啊,我要尊崇你,因為你曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。
2.耶和華─我的神啊,我曾呼求你,你醫治了我。
3.耶和華啊,你曾把我的靈魂從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。
4.耶和華的聖民哪,你們要歌頌他,稱讚他可記念的聖名。
5.因為,他的怒氣不過是轉眼之間;他的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
6.至於我,我凡事平順便說:我永不動搖。
7.耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固;你掩了面,我就驚惶。
8.耶和華啊,我曾求告你;我向耶和華懇求,說:
9.我被害流血,下到坑中,有甚麼益處呢?塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實麼?
10.耶和華啊,求你應允我,憐恤我!耶和華啊,求你幫助我!
11.你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,
12.好叫我的靈(原文是榮耀)歌頌你,並不住聲。耶和華─我的神啊,我要稱謝你,直到永遠!
這是一篇感恩詩,題為獻殿的詩歌。當時聖殿還沒有建立,若是大衛自己的宮殿(參撒下5:11-12),又與詩題不相符。一些解經家指出,獻殿指的是聖殿選址後的感恩禮。統觀全詩可以得到這詩背景的一個概括:大衛得勝了,疾病被神醫好了,就舉行獻殿禮節,寫下本詩,與會眾一同稱頌神。
大衛的身體蒙神醫治,得以痊癒;他的靈魂被神衝擊,得以蘇醒:生命在危難的時刻,得著神的幫助和拯救,使他享受平安穩固。
唱出感恩 宣告神的屬性(1-5節)
1.耶和華啊,我要尊崇你,因為你曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。
2.耶和華─我的神啊,我曾呼求你,你醫治了我。
3.耶和華啊,你曾把我的靈魂從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。
4.耶和華的聖民哪,你們要歌頌他,稱讚他可記念的聖名。
5.因為,他的怒氣不過是轉眼之間;他的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
大衛以尊崇神開始,因為神曾提拔他。“提拔”是很生動的描述,這個字的意思是將桶從井裡拉上來,以井比喻如死亡一般的深。大衛在痛苦中,心裡最在意的是仇敵的嗤笑。
大衛患重病,心靈出現危機,臨近死亡的邊緣。他求神治癒,神聽他的祈求,拯救了他,使他脫離死亡。
“陰間”和“坑”都是指死亡,大衛深陷危險,甚至沒有生存的可能,神卻將他救活了。為此,大衛紀念神的恩惠,述說過去蒙神的救助。他三次用“曾”字,可見神的作為是已成的事實,不單是所盼望的事。
大衛呼籲所有信靠神的人與他一同以頌讚紀念神,不僅為個人的得救,也因為神願意賜人恩典。
耶和華的“聖民”這字的意思是“忠誠的愛”,可以指與大衛一同經驗神救贖恩典的人。神的聖民是指神立約子民中的成員,這些子民在神的眷顧之中,為這緣故,他們將祂的愛傳遞給其他的人。
第5節抒發大衛對神無限的感謝,成為千古傳誦的名句。神的恩典是恒久的,祂的怒氣卻是短暫的。“轉眼之間”和“一生之久”的差距是多麼的大;“哭泣”和“歡呼”又是一個相對的景況!
人生難免有哭泣悲哀,因為這是罪惡的自然結果。但感謝主,哭泣不過是一宿,早晨便必歡呼。“一宿”表明在一個黑夜中,在黑暗中要哭泣,但轉眼間,早晨便來到,那時要歡呼快樂。
見證恩典 讚美神的作為(6-12節)
6.至於我,我凡事平順便說:我永不動搖。
7.耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固;你掩了面,我就驚惶。
8.耶和華啊,我曾求告你;我向耶和華懇求,說:
9.我被害流血,下到坑中,有甚麼益處呢?塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實麼?
10.耶和華啊,求你應允我,憐恤我!耶和華啊,求你幫助我!
11.你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,
12.好叫我的靈(原文是榮耀)歌頌你,並不住聲。耶和華─我的神啊,我要稱謝你,直到永遠!
大衛回想:過去生活富足,無憂無慮,平安穩妥,一帆風順。因著這些安逸的生活,使大衛忘記了神。人也知道自己的榮華和權力是神給的,可是當這些都得以成就時,他就驕傲起來,竟然忘記了神的恩典。
現在大衛明白他的好處原來全是神所賜的。若不是神保守,他早已喪命了。人沒有一點可以誇耀。
“江山穩固”亦作“站立穩固如山”,描述在神支持之下,大衛的國度或家業穩如泰山,充滿生機。
在生命瀕臨絕境,和神的刑罰臨到,大衛不再誇口,立刻求告神。大衛不再與神理論,而是站在一個求生之人的立場祈求神的恩典。
第9、10節是大衛當時禱告的記錄,意思是說:一個人若自恃,卻賠上自己的生命,有甚麼好處呢?對忘記神恩典的人,神豈能施行拯救呢?人應當及時尋求神的幫助。
“被害流血”亦作“歸於靜寂”,與“下到坑中”意義相同。“塵土”可指墳墓或已死的身體。
這是大衛得到神救贖之後的見證:憂傷變為喜樂。
大衛表達他強烈的喜悅之情:“跳舞”是歡樂的表示,興奮雀躍。“麻衣”是作為悲哀而穿的衣服,是哀慟的象徵,現在卻被神披上喜樂。
12節下句是全篇的結語,大衛立志永遠稱謝神。“我的靈”在希伯來經文為“榮耀”,有一部分顯然是指“靈”或“魂”,可以指整個人格。這是“全人”的感謝。